diff --git a/people/Dethelly/page.en.md b/people/Dethelly/page.en.md index 13d28d35..53561d75 100644 --- a/people/Dethelly/page.en.md +++ b/people/Dethelly/page.en.md @@ -143,6 +143,25 @@ When Sugar just passed away, her mother couldn't accept her decisions. But what Anyway, she had passed away. +## Qingming + + + +Just before Qingming, her mother suddenly sent messages to A. +Her mother told A how she was diligent and excellent, and how much they loved her. + +Sugar's father said that Sugar was the brightest star in the sky. + + + +However, everything went wrong. + +If Sugar was still alive, what would happen now...? + +It was a pity that she departed abruptly, without waiting for a turn for the better. + > Hope you'll all remember Sugar. > > Hope you can share important information, such as your address, with trustworthy friends to avoid any unexpected situations. diff --git a/people/Dethelly/page.md b/people/Dethelly/page.md index fc5dc955..34f32f11 100644 --- a/people/Dethelly/page.md +++ b/people/Dethelly/page.md @@ -119,6 +119,20 @@ A 向糖的母亲表示如果可以希望将糖作为女儿下葬,但她是[ 可无论如何,斯人已逝。 +## 清明 + +清明节将至之时,糖的母亲突然找到 A,告诉她糖有多努力多优秀,他们有多爱糖。 + +糖的父亲说,她是天空中最亮的星星。 + + + +可惜一切都很不巧地错付,如果糖还活着,不知如今会如何呢……? + +只是她走得太突然,等不到转机的那一天。 + > 希望大家记住糖。 > > 希望大家能把自己的住址等重要信息告诉可以信任的人避免不测。 diff --git a/people/Dethelly/page.zh_hant.md b/people/Dethelly/page.zh_hant.md index 2eba8e06..a602215b 100644 --- a/people/Dethelly/page.zh_hant.md +++ b/people/Dethelly/page.zh_hant.md @@ -119,6 +119,20 @@ A 向糖的母親表示如果可以希望將糖作為女兒下葬,但她是[ 可無論如何,斯人已逝。 +## 清明 + +清明節將至之际,糖的母親突然找到 A,告訴她糖有多努力多優秀,他們有多愛糖。 + +糖的父親說,她是天空中最亮的星星。 + + + +可惜一切都很不巧地謬愛,如果糖還活著,不知如今會如何呢……? + +只是她走得太突然,等不到轉機的那一天。 + > 希望大家記住糖。 > > 希望大家能把自己的住址等重要資訊告訴可以信任的人避免不測。 @@ -135,5 +149,6 @@ A 向糖的母親表示如果可以希望將糖作為女兒下葬,但她是[ [^1]: 源自西班牙語,意為「一路平安,再見」之意。 + diff --git a/people/Dethelly/photos/photo1.jpg b/people/Dethelly/photos/photo1.jpg new file mode 100644 index 00000000..bf99efe5 Binary files /dev/null and b/people/Dethelly/photos/photo1.jpg differ