diff --git a/people/Dethelly/page.en.md b/people/Dethelly/page.en.md
index 13d28d35..53561d75 100644
--- a/people/Dethelly/page.en.md
+++ b/people/Dethelly/page.en.md
@@ -143,6 +143,25 @@ When Sugar just passed away, her mother couldn't accept her decisions. But what
Anyway, she had passed away.
+## Qingming
+
+
+
+Just before Qingming, her mother suddenly sent messages to A.
+Her mother told A how she was diligent and excellent, and how much they loved her.
+
+Sugar's father said that Sugar was the brightest star in the sky.
+
+
+
+However, everything went wrong.
+
+If Sugar was still alive, what would happen now...?
+
+It was a pity that she departed abruptly, without waiting for a turn for the better.
+
> Hope you'll all remember Sugar.
>
> Hope you can share important information, such as your address, with trustworthy friends to avoid any unexpected situations.
diff --git a/people/Dethelly/page.md b/people/Dethelly/page.md
index fc5dc955..34f32f11 100644
--- a/people/Dethelly/page.md
+++ b/people/Dethelly/page.md
@@ -119,6 +119,20 @@ A 向糖的母亲表示如果可以希望将糖作为女儿下葬,但她是[
可无论如何,斯人已逝。
+## 清明
+
+清明节将至之时,糖的母亲突然找到 A,告诉她糖有多努力多优秀,他们有多爱糖。
+
+糖的父亲说,她是天空中最亮的星星。
+
+
+
+可惜一切都很不巧地错付,如果糖还活着,不知如今会如何呢……?
+
+只是她走得太突然,等不到转机的那一天。
+
> 希望大家记住糖。
>
> 希望大家能把自己的住址等重要信息告诉可以信任的人避免不测。
diff --git a/people/Dethelly/page.zh_hant.md b/people/Dethelly/page.zh_hant.md
index 2eba8e06..a602215b 100644
--- a/people/Dethelly/page.zh_hant.md
+++ b/people/Dethelly/page.zh_hant.md
@@ -119,6 +119,20 @@ A 向糖的母親表示如果可以希望將糖作為女兒下葬,但她是[
可無論如何,斯人已逝。
+## 清明
+
+清明節將至之际,糖的母親突然找到 A,告訴她糖有多努力多優秀,他們有多愛糖。
+
+糖的父親說,她是天空中最亮的星星。
+
+
+
+可惜一切都很不巧地謬愛,如果糖還活著,不知如今會如何呢……?
+
+只是她走得太突然,等不到轉機的那一天。
+
> 希望大家記住糖。
>
> 希望大家能把自己的住址等重要資訊告訴可以信任的人避免不測。
@@ -135,5 +149,6 @@ A 向糖的母親表示如果可以希望將糖作為女兒下葬,但她是[
[^1]: 源自西班牙語,意為「一路平安,再見」之意。
+
diff --git a/people/Dethelly/photos/photo1.jpg b/people/Dethelly/photos/photo1.jpg
new file mode 100644
index 00000000..bf99efe5
Binary files /dev/null and b/people/Dethelly/photos/photo1.jpg differ